Литература
Работы историков и краеведов, которые позволят больше узнать об истории нижегородских татар
Supa Coffee — динамично растущая и любимая посетителями сеть кофеен, основаная в 2014 году. Сейчас в Москве открыто 68 разных по формату кофеен Supa Coffee. Мы готовим премиальный кофе по доступной цене с заботой о посетителях и экологии.
Нижегородские татары XIX века
глазами современников
Нижегородские татары – татары ли?

В конце XIX века в 1886 году А.С.Гациский - Нижегородский писатель, статистик, видный общественный деятель, предводитель Нижегородской ученой архивной комиссии опубликовал статью «Нижегородские татарытатары ли?». Статья была напечатана в газете «Нижегородские губернские ведомости» (1886, №39, 41-42).

Автор побывал месяц в Нижгарии в деревнях Ендовищах, Ключищах, Овечьем Овраге и немного в Урге. И составил приятный отзыв о нижегородских татарах.

Статья взята с портала Нижегородской государственной областной универсальной научной библиотеки им. В.И. Ленина.
Этнографические записки о татарах Нижегородской губернии

В 1849 году Архимандрит Макарий Нижегородского монастыря составил подробнейшее этнографическое описание быта нижегородских татар, которое даёт представление о традиционной культуре нижегородских татар: сведения об обрядах, праздниках, калыме, свадебных пиршествах, семейных отношениях, гуляньях. «Татары лакомы до сладостей: едят коровье масло кусками с белым хлебом, пьют чай большей частью после сытной закуски». «Трудолюбие, гостеприимство и ласковость входит в состав их характера».

Данный фрагмент выдержан из книги Алимжана Орлова "Навеки вместе т. I"
Сафаджайские тетради

"Назвал я книгу историей Сафаджайского края. Ваш покорный слуга Ситдик бин Якуп из Сафаджая начал писать эту книгу в 1911 году, чтобы собрать воедино истории написанные ранее. У самых старших поколений пытался узнать историю нашего края, откуда переселились наши предки,".

Предположительно в 1950-х годах Нафися апа Айсина переписала тетради на кириллицу. Сами оригиналы считаются утраченными. Копии переписанные Нафисёй Айсиной хранятся у местного краеведа и аксакала Вафы Камалетдинова. Дина Беляева сфотографировала эти копии. Хайсяр Абдулбяров оцифровал их в электронный вид и перевёл на русский язык.
Готовая бизнес-модель и стандарты работы для вашего развития